Для ТЕБЯ - христианская газета

Выбор
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Выбор




"Придите ко Мне, все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас" (Мф. 11, 28)

Где нет Любви, там ночь и холод,
Сплошные залежи проблем.
И мир твой на куски расколот,
На сотни самых разных тем…

И каждый новый понедельник,
Себя пытаясь обмануть,
Ты, как египетский отшельник,
Бежишь от всех, куда-нибудь...

Тебе казалось это просто,
А жизнь сплошной круговорот:
За поворотом – перекрёсток,
За перекрёстком – поворот.

И прошагав совсем немного,
Увидев собственную лень,
Ты понимаешь – нужно к Богу,
Без благодати – день не день.

И в результате долгой ломки,
Когда на всё махнёшь рукой,
Услышишь искренний, негромкий,
Но твёрдый голос: «Я с тобой!»
2012


Об авторе все произведения автора >>>

Андрей Блинов, Чебаркуль

 
Прочитано 3087 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Мария 2012-02-15 10:04:13
Славьте Господа!
Хвала Ему во веки и веки!
 
Михаил Бузин 2012-02-15 16:54:47
Да!
 
Наташа 2013-02-07 13:17:00
Хорошее стихотворение. Спаси и сохрани Господь!
 
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Мечта - Андрей Блинов

Про шубку. - Оксана Аксютик

Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева
В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас. Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов. К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Проповеди :
"Орлы" - брат Геннадий

Поэзия :
После долгой зимы - Valentina Prokofjeva

Теология :
Библейские исследования. Мудрость, ч.1 - Как её приобрести. - Инна Гительман
Все переводы сделаны мною с помощью Господа.

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум