Для ТЕБЯ - христианская газета

Когда Ты рядом
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Когда Ты рядом



Слова твои как сладкий мед
Текут ручьем из твоих уст
И так приятно быть с Тобой
В общении мой Дорогой.

Ты говори мне больше Слов
Я буду слушать день и ночь
И знать
Что рядом Ты со мной
Любимый мой и Дорогой.

От Слов твоих поет душа
Что передать совсем нельзя
Как Ты Прекрасен мой Господь
Что Ты живешь в душе моей

Петь и славить буду я
Пока живу лишь для Тебя
И радость будет и покой
Когда Ты рядом всегда со мной.

И слезы так текут из глаз
Когда касаешься меня
И говоришь
Не плачь дитя
Я не покину никогда.

Я подарю тебе покой
Перенесу тебя от бед
Только люби Меня всегда
И пребывай со Мной дитя.

Об авторе все произведения автора >>>

Надежда Лееуве Надежда Лееуве, Рогачёв, Беларусь

e-mail автора: nadezhda-leeuve@mail.ru

 
Прочитано 9235 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Татьяна Финке(Завадская) 2014-01-24 09:52:53
Слава Господу за вас!Благословений вам от Господа и всякого устройства от Него!
 
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Ничего общего (притча) - Богданова Наталья

Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева
В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас. Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов. К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.

Истина - Виталий Бисюков

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Поэзия :
Мне только бы не оступиться - Виталий Облаков

Поэзия :
Полночь - Михаил Панферов

Поэзия :
Плохой обычай - Михаил Потылицын

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум